Adrias > Intérprete de Conferências – Conference Interpreter

Orçamento

Adrias Intérprete: Tradução Simultânea: Serviços de Interpretação Localização: Rio de Janeiro – Atendimentos também em outras cidades.

Custos e Orçamento –Serviços de Interpretação (Tradução simultânea e suas modalidades)

1-Para receber um orçamento,  preencha o formulário abaixo. Faça uma cópia do formulário e preencha no email, envie para adrias@adrias.info

2-Quanto mais específicas e detalhadas forem suas respostas, melhor para eu enviar uma proposta de orçamento com preços e formas de pagamento.

3-É fundamental preencher:

  • As datas e horários do evento, local, cidade e fornecer a descrição detalhada do  evento.
  • Quais idiomas serão necessários para interpretação.
  • O nome do contratante responsável pelo pagamento dos serviços.

Formulário: Informações sobre o cliente e o evento:

Seu Nome:

Empresa Contratante responsável pelo pagamento dos serviços:

Ou Pessoa Física Contratante responsável pelo pagamento dos serviços:

E-mail:

Webpage:

Skype:

Telefone:

Fax:

Endereço:

Informações sobre o evento, simpósio, reunião, treinamento, conferência ou summit.

Nome oficial do evento:

Língua oficial do evento:

Descrição detalhada do evento:

Local:

Cidade:

Estado:

País:

Endereço:

Tema da(s) conferência(s):

Conferencista(s):

Começo do serviço de interpretação:

Data: —/—-/—-Horário:

Data: —/—-/—-Horário:

Término do serviço de interpretação:

Data: —/—-/—-Horário:

Data: —/—-/—-Horário:

Pares de idiomas necessitados para interpretação no evento:

De Inglês para Português: (__)

Português para Inglês: (__)

Espanhol para Português: (__)

Modalidade de serviço de interpretação necessitado:

Simultâneo. ( ___)

Consecutiva: (__)

Acompanhamento: (__)

Sussurrada: (__)

(Veja a descrição dessas modalidades de interpretação em “serviços”).

Materiais para orçamento: Favor enviar o máximo de material e amostras de material que descrevam o tema da conferência. Quanto mais material sobre o evento melhor para dimensionar o orçamento. Todo material poderá ser devolvido ou destruído após o serviço prestado. Marque quais materiais serão enviados.

  • Material impresso enviado por correio ou arquivos eletrônicos enviados por email com a explanação completa sobre o evento, a palestra, o conferencista e a terminologia técnica a ser utilizada.

  • Amostra de conferências prévias gravadas: Arquivos de vídeo ( ) , arquivos de áudio ( ). Formatos aceitos: 

  • Dvds, ou video tapes também são aceitos se desejar enviar como amostra.

Informe abaixo qualquer outra instrução relevante.

Nota: Para serviços for a do Rio de Janeiro, transporte, acomodação e refeições devem ser fornecidos. Formas de pagamento serão informadas no orçamento.

Nota 2 : Não forneço os seguintes serviços: Equipamento de interpretação, cabine acústica à prova de som nem engenheiro de som.